Bebladbadan puniki kawangun antuk lengkara utawi kruna tigang palet. Krunane sane pinih riin apalet dados "giing" utawi "bantang", krunane sane kaping kalih apalet, "arti sujati (bebasanipun)", sakadi sampiran, sane ngawangun purwakanti (sajak), krunane sane kaping tiga "arti paribasa", wiadin suksmanipun, makadi :
- Giing (bantang) : majempong bebek,
- Arti sujati (bebasanipun) : jambul,
- Arti paribasa : ngambul.
Bebladbadan puniki masaih ring "wewangsalan", sakadi papiring indik kahanan kalih laksanan janma, ring asapunapine sada pedas suksmanipun. Kewanten yening anake mabladbadan, artinipun sane sujati nenten kaucapang, antuk kasengguh sami sampun uning ring artinipun.
Ring sor puniki wenten makudang-kudang conto bebladbadan , luiripine :
- Ketimun pait = paya, arti paribasane = semaya
- Wayang gadang = Kresna, arti paribasane = tresna
- Macarang Uga = sambilan, arti paribasane = masambilan
- Matabeng gelang = tutub, arti paribasane = tutugang
- Makunyit di alas = temu, arti paribasane = katemu
- Mabuaya di tegal = alu, arti paribasane = nglalu, kalu
- Mataluh nyuh = tombong, ati paribasane = sombong
- Jukut gedebong = ares, arti paribasane = ngeres-eresin
- Matiuk Jawa = belati, arti paribasane = ngulati
- Mabatis bebek = gempel, arti paribasane = ngempelin
- Base wayah = kakap, arti paribasane = gapgapan
- Mabuah jaka = beluluk, arti paribasane = nguluk-nguluk
- Mabuah wayah = jebug, arti paribasane = gedebug
- Mabuah kelor = klentang, arti paribasane = klentangin
- Mabubuh kladi = kulek, arti paribasane = elek
- Jaja uli magula = abug, arti paribasane = jebug
- Maboreh tangkah = buat, arti paribasane = kuat
- Mablakas peleng = timpas, arti paribasane = mimpas
- Mabaju tanpa lima = kutang, arti paribasane = kutang
- Beruk magantung = kakocor, arti paribasane = bocol
- Maabian Jawa = kebon, arti paribasane = ngebon
Inggih amunika dumun saking tiang indik bebladbadan. Benjang-benjang malih lanturang titiang.(*bb/bsb)
Kaketus saking :
* Buku Basitha Paribasa
3 komentar:
OSA. Bli suksma banget, walaupun tiang tinggala di sumatra dan kurang mengerti bahasa bali. Tp pa yang ada di blog ini sangat memotivasi tiang tuk belajar bahasa Bali.
Sangat bermanfaat,...suksma
Om swastyastu
yening macucun jaler napi artine
:f :D B-) :x :$ ;;) x( :? :@ :~ :| :)) :(( :( :s :o :) :L :E :H :Q :-r :-$ :-c :-y :-j :-O I-) 8-| 8-} =(( :-n :-e :-k
Posting Komentar
Semeton sane jagi komentar, ngicenin kritik, saran, request, utawi sekadar kenalan driki manten ring kotak komentar niki. Sampunang lali dagingin wastan sameton ne ring kotak Beri komentar sebagai. Suksma!!